-
1 драть
несов., вин. п.1) разг. ( рвать) desgarrar vt; destrozar vt ( изнашивать)драть кору́, шку́ру — quitar la corteza, el pellejo3) (обдирать, оголять) descortezar vt ( сдирая кору); desollar (непр.) vt, despellejar vt ( сдирая шкуру)4) прост. ( выдирать) arrancar vtдрать зу́бы — arrancar los dientes6) разг. ( дергать) tirar vtдрать за́ уши, за́ волосы — tirar de las orejas, de los pelos7) перен. прост. ( дорого брать) hacer pagar caroдрать втри́дорога — desollar (la bolsa)8) (тереть, скоблить) frotar vt9) разг. ( раздражать) picar vt, escocer (непр.) vtбри́тва дерет — la navaja (de afeitar) rascaпе́рец дерет го́рло — la pimienta pica la gargantaв го́рле дерет безл. — (me) pica la garganta••драть зерно́ — descascarar el granoдрать го́рло, драть гло́тку прост. — desgañitarseдрать нос ( важничать) разг. — pavonearse(меня́) моро́з по ко́же (по спине́) дерет — siento escalofríosчерт его́ дери́! — ¡que el diablo se lo lleve! -
2 драть
2) (отделять наружный покров)драть кору — écorcer vtдрать шкуру — écorcher vt3) ( выдергивать) разг. arracher vt5) ( дорого брать) разг. écorcher qn ( fam)6) ( раздражать) разг. écorcher vtэто вино дерет горло — ce vin écorche le gosier••драть нос ( важничать) разг. — se donner des airs, faire sa poireмороз по коже дерет разг. — j'en ai la chair de poule -
3 кайры төшерү
драть кору́ -
4 коптараш
коптараш-емдрать, сдирать, содрать; отлеплять, отлепить; отдирать, отодрать; обдирать, ободрать (кору дерева); снимать, снять (дёрн)Пушеҥге шӱмым коптараш драть кору с дерева;
оҥам коптараш отдирать доску;
сӧремым коптараш снять слой дёрна.
Кеч-могай пагытыштат пӱятым ирен наҥгаен кертеш. А шошымсо вӱдшор нерген ойлыманат огыл, оражге коптара. А. Юзыкайн. В любое время твою запруду может порвать. А о весеннем разливе и говорить нечего, целиком сдерёт.
Составные глаголы:
-
5 коптараш
-ем драть, сдирать, содрать; отлеплять, отлепить; отдирать, отодрать; обдирать, ободрать (кору дерева); снимать, снять (дёрн). Пушеҥге шӱмым коптараш драть кору с дерева; оҥам коптараш отдирать доску; сӧремым коптараш снять слой дёрна.□ Кеч-могай пагытыштат пӱятым ирен наҥгаен кертеш. А шошымсо вӱдшор нерген ойлыманат огыл, оражге коптара. А. Юзыкайн. В любое время твою запруду может порвать. А о весеннем разливе и говорить нечего, целиком сдерёт.// Коптарен лукташ1. оторвать, вырвать (с мясом, с корнем). Пуля чока шылым коптарен луктын. А. Мурзашев. Пуля вырвала кусок мышцы. 2) перен. забрать, выгрести, вырвать (деньги, налоги). (Граф) пытартыш кумырым коптарен луктеш. К. Васин. Граф вырвет последнюю копейку. Коптарен налаш1. взять, захватить, прихватить, сняв, содрав, отодрав что-л. Маска ---шола копаж дене вуй коваштетым коптарен налеш ыле. М. Шкетан. Медведь левой лапой содрал бы скальп с твоей головы. 2) перен. взять, содрать с кого-л. деньги и т. п. Ремонтлан вет шымле теҥгем коптарен нальыч. Ведь целых семьдесят рублей содрали за ремонт.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коптараш
-
6 lobīt
darb.v.1. драть кору; лущить, шелушить; лупить;2. лущить (почву)LKLv59▪ Sinonīmidarb.v.1. galdīt; lupināt; olīt2. kasīt; laupīt; lupināt; mizot; skāpēt; tīrīt3. mizot; plēstT09 -
7 кор
I (корй-) 1) листья, листва; виль \кор молодая листва; малина \кор листья малины; \кор усьöм листопад; пöрись пу сэсся оз вöрзьы \корöн старое дерево больше не шумит листвой 2) ботва; картошка \кор картофельная ботва 3) луб; кульны \кор драть кору; сдирать луб, окорять--------II сев. когда; \кор ті локтіт гортаныт? когда вы вернулись домой?--------III моль; корыс сёйöм валёнкиэсö моль источила валенки--------IV корь -
8 кастаа
1) снимать (шкуру); 2) драть (кору) -
9 flay
fleɪ I гл.
1) снимать верхний покров а) сдирать кожу, свежевать о животных перен. If I catch him, I will flay him alive! ≈ Поймаю его, шкуру спущу! б) чистить, снимать кожицу, обдирать кору и т. п. ∙ Syn: skin, excoriate
2) перен. вымогать, разорять;
драть шкуру Syn: flay-flint, flay a flint
3) перен. резко критиковать, устроить разнос Sun: excoriate
4) хлестать The wind flaying his face ≈ Ветер хлестал его по лицу Syn: lash II глаг. редк.
1) вспугивать( away)
2) пугать(ся) сдирать кожу, свежевать чистить, снимать кожицу, кору и т. п. бранить, разносить - the critics *ed him критики разнесли его /разделали его под орех/ грабить, вымогать;
"драть шкуру" > to * a flint из камня лыки драть flay чистить, снимать кожицу, обдирать кору ~ беспощадно критиковать ~ вымогать, разорять;
драть шкуру ~ сдирать кожу, свежевать -
10 flay
verb1) сдирать кожу, свежевать2) чистить, снимать кожицу, обдирать кору и т. п.3) вымогать, разорять; драть шкуру4) беспощадно критиковать* * *(v) 'драть шкуру'; бранить; вымогать; грабить; разносить; свежевать; сдирать кожу; снимать кожицу; чистить* * *сдирать кожу, свежевать о животных* * *[ fleɪ] v. свежевать, снимать кожицу, обдирать кору; беспощадно критиковать; вымогать, разорять, драть шкуру* * *вымогатьразорятьсвежеватьчистить* * *I гл. 1) а) сдирать кожу, свежевать о животных б) чистить, снимать кожицу, обдирать кору и т. п. 2) перен.вымогать, разорять; драть шкуру II гл.; редк. 1) вспугивать (away) 2) пугать(ся) -
11 flay
[fleɪ]1) Общая лексика: беспощадно критиковать, бранить, вымогать, грабить, драть шкуру, обдирать кору, освежевать, разносить, разорять, резко критиковать, свежевать, сдирать, сдирать кожу, снимать кожицу, снимать кору (и т.п.), содрать, содрать кожу, чистить, выдирать (ноздри) (nostrils))2) Техника: снимать шкуру, удалять кожуру (с плодов), свежевать (тушу)3) Сельское хозяйство: снимать шкуру (с туши), снимать кожицу (с плодов)4) Лесоводство: окорять, сдирать кору5) Пищевая промышленность: снимать кожу6) Макаров: снимать кору, чистить кожуру -
12 lehánt
лупить/облупить v. слупить, драть/ содрать, обдирать/ободрать, облупливать v. облуплять/облупить, отлупить, шелушить;\lehántja a hársfa kérgét — слупить кору с липы; \lehántja — а nyírfa kérgét содрать кору с берёзы; (részlegesen) \lehántja a nyírfa kérgét подлупливать кору у берёзы\lehántja a fa kérgét — ободрать кору с дерева;
-
13 лупіць
lat. lupeteобдирать, рвать, драть* * *1) обдирать (кожу, кору, скорлупу);2) разм. рвать;3) лупить, драть ( брать непомерно дорого)* * *лупіць штобить, колотить, драть -
14 lenyúz
1. (állat bőrét, fa kérgét) сдирать/ содрать, обдирать/ободрать, драть;\lenyúzza a hársfa kérgét — слупить кору с липы; átv., biz. én ezért a bőrötöket fogom \lenyúzni! — я за это шкуры буду спускать;\lenyúzza az állatról a bőrt — сдирать кожу с животного;
2.biz.
\lenyúzta az arcáta) (megborotválkozott) — побрился;b) (megvágta magát borotvával) порезался (бритвой);c) (nagynehezen megborotválkozott) побрился кое-как v. с трудом;\lenyúzza az arcát v. térdét (lehorzsolja) — ободрать себе кожу на лице v. на коленях;3. (ruhát elnyű) обдирать/ ободрать;4.vkiről két v. három bőrt nyúz le — две v. три шкуры драть с кого-л.;átv.
(kihasznál, kizsarol) vkiről \lenyúzza a bőrt — драть шкуру с кого-л.;5. átv., biz. (tönkretesz vkit) разорить/разорить;6. (zaklat vmiért) донимать кого-л. чём-л. -
15 nyúz
[\nyúzott, \nyúzzon, \nyúzna] 1. свежевать/освежевать, драть v. сдирать/содрать;\nyúzza a fa kérgét — сдирать кору с дерева; szól. ordít mintha \nyúznák v. mint akit \nyúznak — реветь белугой;bőrt \nyúz — сдирать/содрать v. снимать/снять шкуру;
2. (kínoz) мучить, терзать;már megint ezzel az üggyel \nyúzol — опить ты пристаёшь с этим делом;
3. tréf. (borotvál) драть;4. (pl. ruhafélét) трепать;mindig azt az egy kabátját \nyúzza — он всегда треплет тот же самый пиджак;
5.átv.
folyton azt az egy nótát \nyúzza — всегда он тянет ту же песню;6. átv. (kizsákmányol) эксплуатировать, драть -
16 abrinden
гл.1) общ. окорять (дерево), сдирать кору (с дерева)2) стр. обдирать3) лес. очищать от коры4) текст. драть лыко, окоривать, снимать кору, срезать кору -
17 descortezar
гл.1) общ. (обдирать, оголять) драть (сдирая кору), окорить, содрать, ободрать (кору), надрать (коры и т.п.), снимать корку, снимать кору (с дерева)2) перен. обтёсать, обтёсывать, школить, обламывать3) прост. (кожуру, шелуху и т. п.) слупить -
18 flay
[fleı] v1. сдирать кожу, свежевать2. чистить, снимать кожицу, кору и т. п.3. бранить, разноситьthe critics flayed him - критики разнесли его /разделали его под орех/
4. грабить, вымогать; «драть шкуру»♢
to flay a flint - - из камня лыки драть -
19 кӱраш
1) рвать, порвать, разрывать, разорвать что-л.;2) рвать, срывать, сорвать, обрывать, оборвать что-л.;3) щипать, ощипывать, ощипать, выщипывать, выщипать что-л.;4) снимать, снять, сдирать, содрать (кору и т.п.);5) теребить, вытеребить что-л.;кыне кӱраш — с.-х. теребить лен
;6) разг. драть, сдирать, содрать что-л.;оксам утыждене кӱраш — содрать лишнее с кого-л.
;Составные глаголы:- кӱрын лукташ -
20 сараташ
2 спр.драть, содрать, сдирать, обдирать, ободрать (кору, лыко); чистить, очистить (от кожуры, шелухи); лупить, облупить (кору, скорлупу и т.п.).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сараташ
См. также в других словарях:
драть — деру, дерёшь; прош. драл, ла, драло; несов., перех. 1. (сов. разодрать). разг. Рвать, разрывать на части. Кто расположился отдыхать, истомившись от боя; кто драл на перевязки платки и дорогие одежды, снятые с убитого неприятеля. Гоголь, Тарас… … Малый академический словарь
драть — деру/, дерёшь; драл, ла/, дра/ло; нсв. см. тж. драньё, дёра 1) а) (св. разодра/ть) что разг. Рвать, разрывать на части. Драть рубаху на перевязки. Опять штаны де … Словарь многих выражений
драть — деру, дерёшь; драл, ла, драло; нсв. 1. (св. разодрать). что. Разг. Рвать, разрывать на части. Д. рубаху на перевязки. Опять штаны дерёшь! // Разг. Разрывая, изнашивая до дыр, приводить в негодность (об одежде, обуви). Д. ботинки. Не дери штаны об … Энциклопедический словарь
Драть — I несов. перех. разг. 1. Разрывать на части; рвать. 2. Убивать, терзать кого либо (о хищных животных). 3. Обдирать, сдирать, снимая кожу, лыко, кору и т.п. отт. перен. Брать с кого либо непомерно высокую плату. II несов. перех. разг. 1. С силой… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КОРА — жен. наружная оболочка чего либо, твердая кожа, скорлупа, кожура; на дереве: липовая кора, луб; березовая, береста, скала; пробкового дерева, пробка. Кора хлебная, щебенная; кора земного шара. Кора дерева состоит из загрубелого от непогоды… … Толковый словарь Даля
ЛУПИТЬ — ЛУПИТЬ, лупнуть; лупливать и лупывать что, сдирать кожу, шкуру, сымать с чего кожуру, кору; обдирать снаружи; | с кого, драть, брать непомерно много, дорого, обирать кого; | что, есть неумеренно, жадно, жрать, уписывать, | кого, бить, сечь,… … Толковый словарь Даля
ЛУПИТЬ — ЛУПИТЬ, луплю, лупишь, несовер. 1. (совер. отлупить) кого что. Сильно бить (прост. вульг.). Лупить собаку плеткой. Лупи его! 2. (совер. облупить) что. Очищать от шелухи. «И всякое зерно для своего стола он сам и чистит, сам и лупит.» Крылов. ||… … Толковый словарь Ушакова
Кора — ы; ж. 1. Наружный, большей частью легко отделяющийся от внутренней массы древесины покров ствола, стеблей или корней древесных растений. К. дуба. Сосновая к. Драть, обдирать кору. 2. Твёрдый, отвердевший слой чего л.; корка. Ледяная к. Земная к.… … Энциклопедический словарь
кора — ы/; ж. 1) Наружный, большей частью легко отделяющийся от внутренней массы древесины покров ствола, стеблей или корней древесных растений. Кора/ дуба. Сосновая кора/. Драть, обдирать кору. 2) Твёрдый, отвердевший слой чего л.; корка. Ледяная кора/ … Словарь многих выражений
мяздра — пишется мездра внутренняя сторона шкуры , мяздрить счищать мясо со шкуры , укр. мяздра кора, внутренняя сторона кожи , русск. цслав. мяздрица оболочка яйца , болг. мездра почечный жир, сало , сербохорв. мездра кожица, мездра , словен. mȇ … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
задра́ть — деру, дерёшь; прош. задрал, ла, ло; прич. страд. прош. задранный, дран, а, о; сов., перех. 1. (несов. задирать). Надорвав, зацепив, надрезав и т. п., сделать шероховатым или загнуть, приподнять надорванное место. Задрать кору. Задрать кожицу на… … Малый академический словарь